Lamúsica es una expresión artística que la humanidad ha empleado para comunicar ideas, sentimientos y conocimientos. En la cultura mazateca hemos empleado este medio para plasmar nuestros sentimientos y conocimientos. A continuación tendrá a su disposición una amplia colección de cantos que alimentan el alama y el espiritu, podrá escucharlos Sandungaen Zapoteco y en español. La Sandunga Himno de los Binnizá del Istmo (gente que viene de las nubes) o llamados zapotecos por los españoles, es gente que proviene de la región de Teozapotlán o “lugar de los dioses”. La sandunga es un homenaje que combina amor y admiración hacia la mujer de tehuana. Cepapalotl nocuepazquiani nipatlaniz xoxohchipaz ce cuicuizcatl nocuepazquiani ihuan noxopantlan ninehnemi Cenimialhuitl nocupazquiani zopelic ninen nechicoz icuicatzin cahcamate aquiyenotlazocauh Ce chapolin nocuepazquiani ihuan nicuautlatzotzonal cuaeualtzintzin See more CANCIONESOTOMIES, Por Roberto WEITLANER, Con la colaboración de Jacques SOUSTELLE. (Planche X). Las canciones y poemas otomíes que en seg-uida me atrevo a dar a la publicidad fueron juntados por mí en los últimos diez aňos en varias ocasiones y circunstancias. Empecé a interesarme por el idioma otomi por el trato amistoso que tuve HermososPoemas Cortos de La Cultura Maya Clásica COBÁN.docx. COBÁN.docx. Alfredo De León. Canciones en Mam y Español.docx. Canciones en Mam y Español.docx. Danny D. Ramírez. Cantos en Poqomchi. Cantos en Poqomchi. alvaro. INVESTIGACION EN NAHUATL Y ESPAÑOL. 270944402 10 Letras de Canciones IdiomaEspañol. Canción Tarahumara. Señora va de paseo allá para Nararachi lleva un niño chiquito ya no quiere caminar El niño ya va llorando porque le duelen los pies la señora lo regaña: niño ya no llores más El niño ya tiene hambre, y no traje que comer Qué vamos hacer mi niño si no hallamos gente allí El niño sigue llorando Hastaahora textos suyos han sido incluidos en Relatos huicholes, Reflexiones sobre la identidad étnica, Libro de lecturas de 2º y 3º grados en lengua huichola y también publicados en diarios como Voz del Norte o Nayarit Opina: Compartimos 4 poemas, en lengua wixárika y en español que fueron previamente publicados en La Jornada: Estaes una canción que les encanta a mis hijas desde muy pequeñas es una canción maya muy popular. la letra es está, aunque parece que hay varias versiones, no es tal cual una canción de cuna , peor el tiempo y als versiones la han ido transformando. Koonex koonex, palexen Xik tu bin, xik tu bin, yokol k’in ¡Eya! ¡Eya! Tin uok’ol yme marcho oloroso a caña quemada. germinando tu sonrisa en los ojos de la noche. Veo tu cuerpo, sísmico, en hermoso caos. en erupción, explota y arde en mi alma. Perfumo tu cuerpo. con perfume profundo, semen del olvido. anestesio el deseo vibrante de tu vientre. perfumo tu cuerpo ausente. Allof Me (Todo De Mí) by John Legend- Letra en inglés y español. Lyrics in English and SpanishAprende inglés con ♥Alegría♥. Learn English with "Alegría". S EitVx0r.